реди великих немецких художников xvı столетия Лукас Кранах занимает особое, и довольно неоднозначное, место. Хотя его друзья-гуманисты в Виттенбергском университете, Кристоф Шойрль (K. Scheurl; 1481–1542) и Филипп Меланхтон (P. Melanchthon; 1497–1560), решительно заявляли, что его мог превзойти лишь Альбрехт Дюрер (A. Dürer; 1471–1528), и даже вопреки высокому мнению последнего о нём,1 историки искусства зачастую обращались с Кранахом снисходительно, и даже с пренебрежением. Знаменательно, что причиной тому послужили практически те же качества, что вызвали восхищение Дюрера и Шойрля, — его обаяние, неудержимая производительность и поразительная скорость работы. Таким образом, за ним закрепилась слава хорошего живописца милых, но поверхностных картин, более всего известного хорошо организованной мастерской, выпускавшей добротные портреты и изображения легкомысленных обнажённых красоток, под тем предлогом, что это — античная классика.2 Эти классические мотивы, которые обычно подозревают в том, что они являются довольно прозрачной ширмой для своего рода пин-ап картинок xvı века, включают в себя Венеру, Лукрецию, спящих нимф, трёх Граций и суд Париса.
Что касается последнего сюжета — суда Париса — сохранилось около дюжины картин и две гравюры — самого Кранаха и художников его мастерской.3 Фактически, Кранах был первым немецким представителем станковой живописи, писавшим на эту тему, которая прежде раскрывалась лишь в виде гравюр (woodcut, print) и книжных иллюстраций. По-видимому, изображения суда Париса практически мгновенно приобрели известность потому, что даже Три Грации не давали такой возможности продемонстрировать пикантных неодетых женщин: обнажённые женские тела не только представали перед зрителем в трёх разных позах, — в традиционном изображении в анфас, со спины и в профиль, — они являли собой дразнящий контраст с двумя полностью и надлежащим образом одетыми мужчинами, и всё это — в совершенно приличном классическом контексте.
В Метрополитен-музее находится одно из прекраснейших исполнений этого очаровательного сюжета, обладающее, кроме того, существенным иконографическим значением (илл. 1). Первое, что вызывает особый интерес, — задний план (илл. 2), который представляет собой не обычный романтический пейзаж, а довольно точное изображение существующего ландшафта.
Первый очерк об этой картине на английском языке, опубликованный вскоре после того, как музей приобрёл её в 1928 году,4 описывает пейзажный фон как «ещё одну… отличительную черту позднего периода (после 1520 года) творчества художника. Голубое небо бледнее, а в отдалённой местности с её безмятежным озером, романтическим готическим городом, скалами с замками и прекрасными холмами больше серебристой нежности». Это описание можно конкретизировать и поправить, поскольку «безмятежное озеро», в действительности, — река Эльба близ Шандау (Schandau), а скалы с замками и прекрасные холмы характерны для района Эльбских Песчаниковых гор, романтически-изломанной гряды вздымающихся плоскогорий из песчаника и глубоко врезанных лесистых оврагов, приблизительно в пятнадцати милях к юго-востоку от Дрездена (илл. 3; карта, илл. 4).
Большая, господствующая над местностью, гора за излучиной реки — Лилиенштайн (Lilienstein), а та, что меньше, — ещё дальше на заднем плане, и на самом деле расположенная за двойной петлёй реки, — Рауэнштайн (Rauenstein). Утёсы справа — Шрамштайне (Schrammsteine), скалистый обрыв в милю длиной, окаймляющий восточный берег Эльбы, прорубившей извилистый путь сквозь массив песчаника. Похоже, что Кранах должен был смотреть на эту местность с юго-востока, стоя у подножия Шрамштайне, и, возможно, там же он делал свои эскизы. Скорее всего, это место находится где-то подле ущелья Брайте Клуфт (Breite Kluft) — около мили вниз по реке от нынешней границы между Чехословакией и ГДР. Город на речном берегу расположен там, где находится Шандау.
Хотя изображённый ландшафт легко узнает любой, кто знаком с Саксонской Швейцарией,5 следует заметить, что Кранах позволил себе некоторые художественные вольности. К примеру, он поместил один замок на Лилиенштайн там, где в наши дни замка нет, а другой — тот, что соединён мостом с находящейся поодаль башней — на утёсы Шрамштайне. В xvı веке на плоскогорье Лилиенштайн располагались укрепления, однако сомнительно, что издалека они так же бросались в глаза, как крепость на картине. Скорее Кранах изменил местоположение Кёнигштайн (Königstein), могучей крепости на холме (mesa) на западном берегу Эльбы, поместив её прямо напротив Лилиенштайн (илл. 5).
Троя с башенками на городской стене — включая парусник возле речных ворот — так же как и замок на скале, мост, башня и извивающаяся дорога, идущая в гору, явно заимствованы из одного из иконографических прообразов Суда Париса, где последний изображён облачённым в доспехи рыцарем,6 — гравюры Мастера Лент (Master of the Banderoles). Другие детали этой гравюры, которые вновь появляются на картине Кранаха, — боевой молот, который Парис держит в руке, одетой в латную рукавицу, и покров, драпирующий Венеру (илл. 6).7 Вторая гравюра, приписываемая тому же мастеру, представляет собой изображение суда Париса с маленьким обнажённым лучником на заднем плане, — вероятно, — прообразом целящегося из лука Купидона у Кранаха (илл. 7).8
Сюжет суда Париса был популярен у немецких гуманистов,9 и особенно у членов основанного в начале xvı века (в 1502 году) Виттенбергского университета. Действительно, в 1503 году грецист Николай Маршалк (N. Marschalk; ок. 1470–1525) выбрал его темой для речи на церемонии присвоения степени первым двадцати четырём университетским baccalaurei (бакалаврам); печатное издание этой речи было проиллюстрировано гравюрой (илл. 8), вновь использованной в 1504 году как иллюстрация учебника для виттенбергских студентов.10 Николай Маршалк пришёл в Виттенбергский университет из конкурирующего университета в Эрфурте, где запустил собственный печатный станок. Тот же художник, что создавал гравюры для его эрфуртских изданий, сделал и виттенбергскую иллюстрацию суда Париса.11
В библиотеке Лейденского университета хранится рукопись — De Alchimia, написанная в 1522 году жителем Эрфурта Валентином Хернворстом (V. Hernworst) и проиллюстрированная в 1526 году Иоганном Хохом (J. Hoch).12 Самый важный рисунок в этом издании — Суд Париса (илл. 9), который выступает аллегорией решающей фазы Великого делания или создания философского камня. Он не только сочетается с виттенбергской гравюрой поразительно сходными деталями, такими как фонтан с чашей в форме четырёхлистника и птица на его краю: сравнение стилистических особенностей, например, круглых лиц с тяжёлыми веками и необычными широкими переносицами над маленькими сжатыми ртами, наводит на мысль, что автор виттенбергской гравюры и художник лейденской рукописи, — Иоганн Хох из Эрфурта, — одно и то же лицо.
Три богини на виттенбергской гравюре 1503 года одеты скромно, что подобает морализаторскому пафосу университетской речи, — добрый магистр Маршалк использовал сюжет суда Париса как устрашающий пример того, что может случиться, если предпочесть vita voluptaria (жизнь чувственную) vita contemplativa (созерцательной жизни) или даже vita activa (деятельной жизни), но на иллюстрации в лейденском манускрипте (1526 год) они полностью обнажены, за исключением кокетливых беретов и многочисленных украшений. В их скудном и вызывающем наряде явно чувствуется налёт «кранахства» («Cranachesque»), но следует отметить, что самая ранняя датированная версия Суда Париса Кранаха, где одна из богинь носит берет, относится к 1528 году (Базель), а его самая ранняя обнажённая дама с беретом — к 1529 (Венера на фоне пейзажа, Лувр).13 Можно подумать, будто Кранах увидел книжную иллюстрацию Хоха, заимствовал эту деталь, берет, и так часто использовал её на своих картинах, что та стала приметой типичной обнажённой женщины Кранаха.
Сравнивая разные версии суда Париса между собой, можно удивиться тому странному обстоятельству, что раз за разом Меркурий предстаёт на них пожилым человеком с седой бородой, и что нередко он носит великолепный плюмаж из павлиньих перьев (илл. 10–12), как это можно видеть на картинах в Музее изобразительных искусств Сиэтла, Музее изобразительных искусств Сент-Луиса, Земельном музее Штирии (Грац, Австрия) и Государственном музее искусств в Копенгагене. На картине из коллекции Метрополитен-музея он носит головной убор, увенчанный двумя павлинами, которые клюют что-то, напоминающее белый плод с красными семенами, наподобие граната, но, по-видимому, это — разбитое яйцо с красным желтком.
То, каким образом в рукописи Хернворста, которую Кранах, вероятно, знал, суд Париса используется в качестве алхимической иллюстрации, даёт ключ к возможному скрытому смыслу того, как Кранах трактовал этот сюжет, что особенно заметно на картине из Метрополитен-музея.
Алхимия основывается на вере в обращение (transmutation) веществ, особенно металлов. Считалось, что все вещества состоят из четырёх элементов: земли, воды, воздуха и огня, — соответствующих, в нашем понимании природы, твёрдому, жидкому, газообразному состоянию и энергии. Полагали, что эти элементы представлены во всех веществах в разных пропорциях; совершенство можно было найти в не знающем изъянов золоте. Считалось, что все вещества подвержены изменениям — потому что твёрдые металлы могут стать жидкими, плавясь под воздействием огня, а жидкости могут перейти в газообразное состояние при выпаривании. Поэтому пришли к выводу, что изменением соотношения четырёх элементов в одном веществе можно превратить его в другое.
Чтобы достичь благородной цели превращения неблагородных веществ в идеальное, золото, подходящее несовершенное вещество надлежит провести через три главных этапа очищения, состоящих, в свою очередь, из нескольких этапов каждый — от семи до двенадцати.14 Примерно в 1470 году их перечислил английский алхимик Джордж Рипли: прокаливание, растворение, разделение, соединение, гниение, свёртывание, питание (cibation), возгонка (sublimation), брожение, возгонка (exaltation), приумножение и проекция.15
В Великом делании несовершенное вещество может быть очищено во время первого этапа, — вплоть до putrefactio (гниения), которое необходимо, как необходима мистическая смерть для последующего воскресения,16 — чтобы лишить его нечистых свойств, низведя до prima materia (первоматерии), и освободить его внутренний дух или искру жизни. В конце первого этапа materia становилась чёрной во время гниения (nigredo), но вскоре чернота должна была рассеяться звёздным образом (starry aspect), как тьма ночного неба. На следующем этапе materia становится белой (albedo), и, согласно некоторым свидетельствам, обретает способность творить серебро, металл Луны, с переходным этапом, во время которого происходит внезапная вспышка прекраснейших цветов. Наконец, materia приобретает красный цвет (rubedo), и может обращать неблагородные металлы в золото, доводя сочетание их элементов до совершенства.
Самое большое затруднение в нахождении рецепта философского камня состояло в том, что руководства давали лишь туманные намёки касательно природы исходного вещества; в некоторых книгах оно могло быть названо тем, «что можно найти везде» и «что каждый считает бесполезным» — кроме, конечно, посвящённого. Другие услужливо предлагали начать Делание со «слюны Луны», «семени звёзд» или формулы VITRIOL: Visita Interiora Terrae Rectificando[que] Invenies Occultum Lapidem («посети недра земли, [и] очищением ты найдёшь сокровенный камень»). Однако похоже, что бόльшая часть алхимиков использовала в качестве исходного вещества медь — металл Венеры; главными ингредиентами, которые следовало добавить на последующих этапах, были «белый Меркурий» и «красная сера», поскольку ртуть и сера сочетали в себе основные свойства четырёх элементов. Сера была горячей и сухой, тем самым заключая в себе элемент огонь, а ртуть — холодной и влажной, символизируя воду, и оба содержали примеси земли и воздуха. Во время процесса обращения использовались три типа огня — жаркий, медленный и мягкий. Завершающий этап завершался посредством мистического тайного огня.
Все эти этапы и ингредиенты записывались либо пиктограммами, либо кодовыми наименованиями, понятными лишь посвящённому. Великое делание с его тремя этапами могли изображать в виде древа алхимии — с тремя ветвями и герметическим источником, вытекающим из его корней; materia, проходящая обращения, могла быть «драконом» (обычно изображавшимся в виде крылатого змея), чёрного, белого или красного цвета; первый из трёх этапов Делания — нигредо — могли именовать «вороном», «мёртвой головой» или «чёрным человеком», альбедо — «лилией» или «белой розой», тогда как рубедо — «красной розой». Сера могла быть «красным королём», философский камень — «яйцом» или «плодом», а переливы многочисленных цветов во время второго этапа Делания — «хвостом павлина». Само же Делание могли передавать символом Уробороса — змея, кусающего собственный хвост. Даже приборы алхимической лаборатории имели секретные названия: например, «медведем» именовали перегонный куб, «ртутным змеем», «семиглавым драконом», «яйцом», «пеликаном» — различные виды сосудов для дистилляции, «черепахой» — алхимическую раковину (basin).
Аллегорией решающего момента в конце второй стадии, альбедо, мог быть, как в работе Валентина Хернворста De alchimia (илл. 9), суд Париса. Осада Трои соответствовала получению философского камня, а падение Трои — обретению эликсира, катализатора, который, подобно победе после схватки, порождал из неблагородного исходного материала драгоценнейшее вещество. Три богини, как в трактате Ватиканской библиотеки (илл. 13), также могли олицетворять три этапа Делания: Афина с совой и звездой, «тьмой ночи» и «звёздным образом», олицетворяла нигредо; Юнона — с павлином и радугой Ириды — символизировала альбедо, а Венера — с красными розами, появляющаяся из белой раковины — рубедо.17 Богини подходили и для возвышенных целей духовных алхимиков, которых не интересовало материальное достижение получения золота, но которые в дзеноподбном самоочищении стремились к всеведению, всемогуществу и вечной любви и гармонии — именно тем трём дарам, что предложили Парису Афина, Юнона и Венера в ходе знаменитой попытки подкупа. С точки зрения алхимика, вопреки твёрдому убеждению магистра Маршалка, выбор Париса был единственно возможным, поскольку медь, металл Венеры, была распространённым исходным материалом для Великого делания, и ни у Афины, ни у Юноны не было металлов, которые они могли бы предложить для этой цели. Алхимики, искавшие золото, почитались своими духовными коллегами «суфлёрами». Однако более практичные среди алхимиков духовного толка считали философский камень ключом к тайнам вселенной и созданию эликсира жизни.
Суд Париса в Метрополитен-музее содержит достаточно специфических деталей, чтобы с неизбежностью заключить: картина задумывалась как алхимическая аллегория. Седобородый Меркурий, чей тёзка — «белый Меркурий»18 — самый важный для последнего этапа получения философского камня ингредиент, помещён ближе к центру, чем в любом другом варианте картины, а стеклянный шар (алхимический сосуд?), который он держит в руке вместо привычного яблока раздора, находится практически в самом центре композиции.19 Он носит чёрные перчатки и красную юбку под своей псевдоклассической позолоченной бронёй, являя взору чёрно-бело-красно-золотую цветовую гамму, — гамму Великого делания. Его странный нашлемник — два павлина, клюющих разбитое яйцо с красным желтком, — едва ли может быть чем-нибудь иным, кроме как знаком «хвоста павлина», стадии, на которой из яйца должен возникнуть философский камень.
Одетый в красное Парис — как «красный король» или «красная сера» — сидит под деревом алхимии с тремя ветвями — две высохшие символизируют важные и необходимые шаги гниения; кристально-чистый герметический источник берёт начало под корнями дерева. В соответствии с алхимическим контекстом, это древо — дуб, поскольку жаркий огонь разводили на дубовом угле, а подстриженное дерево за посохом Меркурия — ива, поскольку ивовым углём поддерживали медленный огонь.20 Даже белый конь Париса может иметь иное, «тайное», значение, могущее показаться нелепым: мягкий огонь, то есть, продолжительное нагревание чуть выше комнатной температуры, создавался брожением конского навоза. Тайный огонь, существенный для финального этапа, описывали как «огонь, который поглощает без пепла, который могущественнее любого другого огня, и кузнец которого — великий сын Венеры».21 Конечно же, его символизирует Купидон с ярко-красными крыльями. Следует заметить, что у Кранаха только в изображении сцены суда Париса у Купидона красные крылья; на других многочисленных изображениях Купидона — похитителем мёда или спутником Венеры — его крылья белые, светло-голубые или многоцветные.
Соответствие трёх богинь трём стадиям Великого делания было показано на иллюстрации ватиканской рукописи (илл. 13). Поскольку суд Париса — символ определённого момента в конце второй фазы, то в расположении трёх богинь на картине Метрополитен-музея может содержаться тонкий смысл. Юнона, олицетворение второй стадии, обращается к Парису напрямую, тогда как Афина, символ первой стадии, нигредо, стоит спиной к нам на тёмном пустом клочке земли (остальные две дамы стоят на свежем дёрне), и, наконец, Венера в красном берете гордо стоит, указывая прямо на Купидона, тайный огонь.
Скрытые алхимические тенденции заподозрили и в других работах художника, — например, — в двойном портрете гуманиста, историка, поэта и врача Иоганна Куспиниана и его жены, написанном в Вене примерно в 1502-03 году.22 Лукас Кранах, который с 1520 года владел аптекой в Виттенберге, должен был интересоваться эликсиром жизни, и, возможно, сам разбирался в алхимии.23 Во всяком случае, являясь хорошим латинистом, владельцем печатного станка и книжного магазина, и, наконец, будучи давнишним близким другом членов факультетов университетов Вены и Виттенберга, он, без сомнения, был художником, которому можно было доверить написать с виду невинную приятную картину, преисполненную глубокого символического смысла, если того хотел заказчик с алхимическими предпочтениями.
К несчастью, мы не знаем имён заказчиков картин на сюжет суда Париса. Тем не менее, занятно посмотреть на нарисованный Кранахом портрет канцлера доктора Грегора Брюка (Dr. G. Brück), сын которого впоследствии женился на одной из дочерей художника: на шее у канцлера — несколько золотых цепей, — одна из них с медальоном-портретом выборщика, — и вдобавок к ним плотно прилегающее шейное кольцо в форме змея, кусающего собственный хвост — алхимического Уробороса (илл. 14).24 Кроме того, на первоначального владельца может указывать то, что на картине Суд Париса, хранящейся в Копенгагене, датируемой 1527 годом (илл. 11), Парис одет в броню со специфическим украшением — продольными полосами, пересекаемыми более широкими горизонтальными лентами, и имитацией декоративных вставок на плечах, локтях и коленях (илл. 15). Они точно соответствуют декоративным элементам лат военачальника саксонских войск, Аскания фон Крамма (илл. 16), чей портрет Кранах нарисовал в 1525 году.25 Хотя самым простым объяснением было бы то, что Кранах использовал рисунок в качестве образца для брони на картине, весьма вероятно, что сцена суда Париса, как возвеличение Венеры и, кроме того, как начало Троянской войны, имела существенное личное значение для Аскания фон Крамма — выдающегося рыцаря, носившего имя сына Энея, внука Венеры и одного из уцелевших при падении Трои.26
Если мы обдумаем многочисленные детали Суда Париса Кранаха, находящегося в Метрополитен-музее, которые можно проинтерпретировать как тайные алхимические символы, то, в качестве завершающего штриха, можно было бы отметить, что на заднем плане картины помещены две горы — Рауэнштайн («Необработанный Камень», то есть, materia prima) и Лилиенштайн («Камень Лилии»), за рекой Эльбой, латинское имя которой звучало как «Albis». Эти названия, гор и реки, могут отсылать к альбедо, этапу Делания, который в эрфуртской рукописи De alchimia представлен сюжетом Суда Париса (илл. 9).27
За любезную помощь в сборе информации и фотографий для этой статьи, я хотел бы поблагодарить моих друзей и коллег: Ольгу Раггио (Olga Raggio) и Джанет Бирн (Janet Byrne) из Метрополитен-музея; Эвелин Клебаноф (Evelyn Klebanoff) из Музея изобразительных искусств Сиэтла; Ханне Йённсон (Hanne Jönnson) и Ханса Петерсена (Hans Petersen) из Государственного музея искусств в Копенгагене; Питера Ф. Й. Оббему (P. F. J. Obbema) из библиотеки Лейденского университета; Луизу Уолкер (Louise Walker) из Музея изобразительных искусств Сент-Луиса; и Леони фон Вилькенс (Leonie von Wilckens) из Германского национального музея в Нюрнберге.
Гельмут Никель (H. Nickel) — куратор отдела Оружия и доспехов в
Метрополитен-музее (Metropolitan Museum of Art) Нью-Йорка.
Перевод выполнен по следующему изданию: Nickel H., «The Judgment of Paris by Lucas
Cranach the Elder: Nature, Allegory, and Alchemy», Metropolitan Museum Journal 16 (1982), pp. 117–129. Переводчик выражает благодарность Виталию Николаевичу Морозову за помощь с алхимическими
терминами и объяснение некоторых особенностей Магистерия, Александре Викторовне Киселёвой за ценные
указания при переводе немецких пассажей и Марии Владимировне Семиколенных за кропотливый труд, без
которого перевод не был бы и в половину так хорош.
[Назад]
Heinrich Lilienfein, Lukas Cranach und seine Zeit (Leipzig, 1942), S. 105; Hans
Rupprich, Dürer: Schriftlicher Nachlass, 3 Bd. (Berlin, 1956), I, S. 292–293, 327; Dieter Koepplin, Cranachs
Ehebildnis des Johannes Cuspinian von 1502, Diss. (Basel, 1973), S. 43, N. 112; Werner Schade, Die Malerfamilie
Cranach (Dresden, 1974), S. 15, N. 38 [American ed.: Cranach: A Family of Master Painters (New York,
1980)]; Dieter Koepplin, Tilman Falk, Lukas Cranach; Gemälde, Zeichnungen, Druckgraphik,
Ausstellungskat., 2 Bd. (Stuttgart/Basel: Kunstmuseum Basel, 1974), I, S. 81–83, N. 87, 89.
Мнение Дюрера было записано гуманистом Иоганном Штигелем (J.
Stigel; 1515–1562) в 1538 году в панегирике Гансу, сыну Кранаха (чья преждевременная смерть в 1537 году, как
считалось, послужила тому, что Кранах изменил размах крыльев летучей змеи на своей «подписи»
(signet)): «Я согласен с Альбертом Дюрером, что ты (Лукас Кранах) превосходишь всех художников
нашего времени изяществом и умением» [«Audio Albertum Durerum te (Lukas Cranach)
omnibus nostrae aetatis pictoribus laude venustatis ac facilitatis praetulisse…»].
[Назад]
Типичный пример «официального» мнения можно привести из статьи «Cranach, Lukas»
в Meyers Lexicon (Leipzig, 19257), III, S. 79: «В своё время К. пользовался огромнейшей
популярностью в Германии (главным образом благодаря своим связям с реформаторами, но, кроме того, и
благодаря своей необычайной плодовитости). … Он сотворил для себя собственный идеал женской красоты
… c изящным телосложением и готически-странным колебанием линии контуров. … Он любил помещать
своих персонажей в пейзажное окружение, которое делал всегда прелестным; часто оно выступает фоном для
маленьких весьма забавных и простодушных мифологических сцен. В портрете К. достиг сноровки. …
Работы его раннего периода, примерно до 1509 года, выделяются большой яркостью красок и сильным
темпераментом. … Позднее он стал суше, больше уподобился ремесленнику; слишком большая мастерская,
в которой он оказался, подавила его художественное дарование» [«C. erfreute sich seinerzeit in Deutschland
(hauptsächlich wegen seines Verhältnisses zu den Reformatoren, dann aber auch wegen seiner großen
Fruchtbarkeit) des größten Rufes. … Er schuf sich sein eigenes Ideal weiblicher Schönheit … von zierlicher
Bildung, mit einer gotisch anmutenden Schwingung der Umrisslinie. … Er liebt es, seine Figuren in eine
landschaftliche Umgebung zu stellen, die er stets reizvoll gestaltete; sie ist oft der Hintergrund für kleine
mythologische Szenen von sehr ergötzlicher und naiver Auffassung. Im Porträt leistete C. Tüchtiges. … Die Arbeiten
seiner Frühzeit, bis etwa 1509, zeichnen sich durch große Frische und starkes Temperament aus. … Später wurde er
trockner, handwerkmäßiger; der allzu große Werkstattbetrieb, in den er hineingeriet, hat ihn künstlerisch
gelähmt…»].
[Назад]
В книге Max J. Friedländer, Jakob Rosenberg, The Paintings of Lucas Cranach, rev. ed.
(Ithaca, 1978) перечисляются следующие станковые варианты картины Суд Париса: no. 41, Cologne, Wallraf-
Richartz Museum, ок. 1512-14; no. 118, Seattle Art Museum, ок. 1516-18; no. 252, Statens Museum for Kunst,
Copenhagen, датирована 1527 годом; no. 253, Öffentliche Kunstsammlung, Basel, датирована 1528 годом; no.
254, MMA, New York, ок. 1528; no. 255, Staatliche Kunsthalle, Karlsruhe, датирована 1530 годом; no. 256,
Anhaltische Gemäldegalerie, Dessau (утеряна в 1945 году), ок. 1535; no. 257, Steiermärkisches Landesmuseum,
Graz, ок. 1530-35; no. 258, The St. Louis Art Museum, ок. 1537; no. 409, Landesmuseum, Gotha, после 1537 года;
no. 409a, Hampton Court, после 1537; no. 409b, Bode-Museum, East Berlin, после 1537.
Koepplin, Falk, Cranach, указывают ещё одну картину, хотя её
подлинность вызывает сомнения: II, Num. 537, частная коллекция, Англия, «ок. 1507 или позже».
Гравюра 1508 года была для Кранаха первой пробой этого сюжета;
гравюрный титульный лист 1530 года, изображающий эту же сцену, считается работой мастерской. Koepplin,
Falk, Cranach II, Num. 528, I, Num. 242 (Abb. 116, 312); Marc Rosenberg, Von Paris von Troja bis zum
König von Mercia (Darmstadt, 1930), Abb. 11.
[Назад]
Harry B. Wehle, «A Judgment of Paris by Cranach», Metropolitan Museum Studies 2
(1929–30), pp. 1–12 ill.
[Назад]
Чтобы придать убедительности моему заявлению, замечу, что я вырос и пошёл в школу
в городе Пирна (Pirna) на Эльбе (см. карту на илл. 4).
[Назад]
Идея изображения Париса не юношей-пастухом, а одетым в доспехи рыцарем,
восходит к средневековым изданиям вымышленного рассказа очевидца, «Дарета Фригийского» (VI век н. э.), о
троянской войне, и переработкам этого повествования Бенуа де Сент-Мора (Benoît de Sainte-Maure, Roman
de Troie (ок. 1160)), Гвидо де Колумна (Guido de Columna, Historia destructionis Troiae (1287)) и
особенно Жаком Милле (Jacques Millet, Histoire du Chevalier Paris et de la belle Vienne (1485)). См.:
Rosenberg, Paris von Troja, S. 23–86.
[Назад]
Непрозрачность покрова Венеры на картине в Метрополитен-музее, вероятно, является
плодом позднего — предположительно викторианского — ханжества (pruderie); первоначально весь
покров должен был быть практически таким же прозрачным, какими теперь являются его края.
[Назад]
Max Lehrs, Geschichte und kritischer Katalog des deutschen, niederländischen und
französischen Kupferstichs im XV. Jahrhundert, 9 Bd. (Wien, 1908–34), IV (1921), Num. 90, 91; Hollstein F. W.
H., Dutch and Flemish Etchings, Engravings and Woodcuts (Amsterdam, 1955), XII, p. 67; Koepplin, Falk,
Cranach II, Num. 529, Abb. 311. Первый оттиск, сохранившийся как вклеенная иллюстрация к
Historia Troiana Гвидо де Колумна, получен в 1464 году нюрнбергским гуманистом Хартманом
Шеделем (H. Schedel).
[Назад]
Koepplin, Falk, Cranach I, Teil 12, «Urteil des Paris, Entscheidung zwischen Tugend
und Laster», S. 613–621. Сюжет суда Париса был популярен в качестве масленичной пьесы (постановки
подтверждены документально в 1455, 1463, 1468, 1483 годах), как tableau vivant (живая картина) на
шествиях (в 1494 году, на праздничном въезде Филиппа Красивого в Антверпен, где присутствовал будущий
наниматель Кранаха выборщик Фридрих Мудрый), как образовательная сценка на занятиях латынью,
проходившая для студентов и с их участием, и учебный материал (1502, 1503, 1512, 1514 годы).
[Назад]
Koepplin, Falk, Cranach I, Abb. 116; II, Num. 528a. Эта гравюра использовалась
ещё три раза в публикациях в Виттенберге: в 1512 и 1513 годах в Historia Daretis Phrygii de Excidio
Troiae, в 1514 — в Judicium Paridis Джованни Баттисты Канталиция (G. B. Cantalicius; †1514).
[Назад]
Koepplin, Falk, Cranach I, S. 207, Abb. 113, N. 22.
[Назад]
Petrus Cornelius Boeren, Codices Vossiani Chymici (Leiden, 1975), pp. 83–90, Voss.
Chym. F. 29. В издании имеется колофон: «Написано Валентином Хернворстом, гражданином Эрфурта,
проживающим в Эрфурте у лавки золотых дел мастера возле церкви Св. Готхарта, в год от Р. Х. и т. д. xxıı,
пятницу после [дня Св.] Эрхарда, десятый день января» [«Beschrieben durch Valentinum Hernworst burger
zue Erffurdt zue der gulden laden bey sanct Gothortt wonhafftig, Anno domini etc. xxıı, fritags nach Erhardi der do
was der zehnte tag des mondes Januarii»], и несколько других идентификационных отметок с
приложениями до 1533 года. Иллюстрации снабжены комментарием (fol. 99v.): «В год тысяча пятьсот
двадцать шестой от Р. Х., в пятницу после [дня] Епископа Север[ин]а, которая была двадцать шестым
днём октября, в доме под белым щитом, в Львином переулке в Эрфурте эти предписанные картинки и
изображения были сделаны иллюстратором Иоганном Хохом по заказу Валентина Хернворста, иначе
Винтеркорна, гражданина Эрфурта, и за счёт вышеупомянутого Валентина; и также его собственной,
Валентина Хернворста, рукой были написаны сопроводительные пометки и подпись; и [картинки были]
закончены в день и год, как было указано выше» [«Anno domini tausent funffhundert vnd sechsvndzwentzeigk
auff Freytag nach Seueri Episcopi der do was der xxvı tag des mondenn Octobris Im Hause zuem weissen schilde
genant in der lowen gassen zue Erffurdt gelegen Sindt diese vorgeschriebene Bylde vnd Figure durch Johannem
Hoch Illuminierer gemacht, auff beuehl Valentini Hernworst alias Winterkornn Burgerss zue Erffurdt, vnd bey
gedachten Valentini Kost vnd auch myt seiner Valentini Hernworst eygen handschrifft die beystehende notabilia
vnnd vnnderschrifft geschrieben vnd geendet am tage vnd Jare wie oben berurt ist»]. Этот манускрипт основан
на первом немецком алхимическом трактате, Das Buch der Heiligen Dreifaltigkeit (1419-20), написанном
братом Ульманом (Ulmannus), священником-миноритом из города Констанц. Изображение Суд
Париса было опубликовано в работе Станисласа Клоссовски де Рола (S. Klossowski de Rola, Alchemy:
The Secret Art (London/New York, 1973), pl. 35).
[Назад]
Friedländer, Rosenberg, Paintings of Cranach, nos. 242 and 243. Другая картина,
изображающая Суд Париса, на которой Венера носит берет, — no. 254 (MMA; ок. 1528 года), no. 255
(Karlsruhe; датирована 1530 годом), no. 256 (Dessau; ок. 1535), no. 258 (St. Louis; ок. 1537).
[Назад]
Так у автора. Мы не сталкивались с интерпретацией Делания, в которую включались
бы тридцать шесть стадий. Возможно, автор имел в виду общее количество стадий Магистерия. —
прим. пер.
[Назад]
Этот конспект по алхимии основан на материалах следующих работ: Holmyard E. J.
(ed.), The Works of Geber, Englished by Richard Russell, 1678 (London/Toronto/New York, 1928); John Read,
The Alchemist in Life, Literature and Art (London/Toronto/New York, 1947); Hartlaub G. F., Der Stein der
Weisen: Wesen und Bildwelt der Alchemie (München, 1959); Ian MacPhail (ed.), Alchemy and the Occult: A
Catalogue of Books and Manuscripts from the Collection of Paul and Mary Mellon Given to Yale University
Library, 2 vols. (New Haven, 1968); Klossowski de Rola, Alchemy; Johannes Fabricius, Alchemy
(Copenhagen, 1976); Richard Cavendish, The Black Arts (New York, 1980), esp. ch. IV, «The Stone and the
Elixir», pp. 143–180.
[Назад]
«Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав на землю, не умрёт, то
останется одно; а если умрёт, то принесёт много плода» (Ин 12:24).
Также может навести на размышления то, что переписчик
лейденской рукописи использовал вымышленное имя Винтеркорн — зерно (corn), что «умирает» на
время зимнего отдыха, но вновь всходит весной. Возможно, это был алхимический nom de plume
(псевдоним); его настоящая фамилия, Хернворст (Hirnwurst, «мозговая колбаса», т. е.
взболтанные мозги), могла породить нелестные отзывы сограждан касательно его алхимических штудий.
[Назад]
Klossowski de Rola, Alchemy, pl. 61 отождествляет Афину с дамой Алхимией
(Lady Alchimia), в замке, символизирующем печь философа, со щитом с головой Медузы — олицетворением
чёрного гниения. В дальнейшем она, по-видимому, появляется вновь в виде Ириды, подле «Венеры на
раковине (scallop-shell), всё тело которой покрыто розами; краснота расцветает из белизны».
[Назад]
В английском языке mercury обозначает как римского бога, так и ртуть. Таким
образом, имеется в виду «белая ртуть». — прим. пер.
[Назад]
На гравюре Кранаха 1508 года изображено чрезвычайно большое яблоко, лежащее на
переднем плане; в его станковой живописи «яблоко» всегда являет собой сферу, сработанную ювелиром, или
хрустальный шар.
[Назад]
Nanette B. Rodney, «The Judgement of Paris», MMAB, n. s. 11 (Oct. 1952), p. 63,
описывает посох Меркурия как «причудливо украшенный перьями», видимо, вынося своё суждение на
основании чёрно-белой фотографии, а не подлинника, и ошибочно принимая густой ивняк за украшение из
перьев.
[Назад]
Cyril Stanley Smith and Martha Teach Gnudi (eds.), The Pirotechnia of Vannoccio
Biringuccio (New York, 1942), pp. 173–179, 444–446.
[Назад]
Koepplin, Ehebildnis des Cuspinian, S. 198-218, 251-261.
[Назад]
Шестого января 1508 года выборщик Фридрих Мудрый пожаловал Кранаху герб, в
который была помещена «подпись» художника — крылатый змей с кольцом в пасти. Полагали, что
крылатый змей обладает астрологическим значением; что, будучи символом первородного греха, он может
быть говорящей эмблемой предполагаемого родового имени Зюндер (Sünder) — фамилия Кранах
проистекает от названия родного города художника, Кронаха (Kronach); что он символизирует бег времени,
отсылая к латинскому имени, Chronus, которым Кранах иногда подписывал свои работы. (Schade,
Cranach, S. 403, N. 38, Abb. S. 27; Koepplin, Falk, Cranach I, S. 20, N. 20). Добавим, что крылатый
змей может быть символом скорости, указывая на славу Кранаха как celerrimus pictor (быстрейший
художник). Согласно Бестиарию, в Аравии водились крылатые змеи, быстрейшие из всех существ; такой змей
именовался Iaculus, что походит на криптограмму имени Лука (Lucas). Наконец, возможно, что
вовлечён и алхимический символизм — чёрный дракон, несущий в пасти золотое кольцо с красным камнем.
Нашлемник (crest) герба Кранаха, змея, обвившая терновый венок, возможно, указывает на путь к
совершенству, усеянный терниями. Было бы интересно узнать, есть ли какое-нибудь глубокое значение в том,
что получение герба назначили на шестое января, т. е. день Богоявления или День трёх волхвов
(Dreikönigstag). В гербах, приписываемых немецкой традицией Drei Könige, трём волхвам,
присутствуют чёрный человек, поле, усеянное звёздами, и серебряный полумесяц — все три, будучи
алхимическими символами нигредо и альбедо, вполне подходят несущим золото волхвам, ищущим царя
царей и истинный свет.
Доктор Эдельтрауд Висснер (E. Wiessner), директор Музея истории
города в Виттенберге, любезно снабдил меня нижеизложенными сведениями об аптеке в Виттенберге,
которой владел Кранах. Он купил её за две тысячи гульденов у её основателя, Мартина Полиха из
Меллерштада (M. Polich von Mellerstadt), который, кроме того, был ректором университета. По-видимому,
покупка была инвестицией, поскольку сам Кранах аптекарем не был. Его магазином управляли специалисты
— Базилиус Акст (B. Axt) и, позже, Каспар Пфройнд (C. Pfreundt), который женился на младшей дочери
Кранаха Анне 13 декабря 1550 года. По случайности, эта аптека веками была единственной в Виттенберге, и
потому у неё не было особого имени; в середине xıx века она стала аптекой Адлера, и с 1945 года была
названа аптекой Кранаха.
[Назад]
Schade, Cranach, Num. 133.
[Назад]
Ibid., Num. 120.
[Назад]
Хотя на картинах Суда Кранаха Парис всегда облачён в красные одежды, часто
с белым плюмажем на берете, следует отметить, что красный и белый были также ливрейными цветами
семьи фон Крамм, герб которой был «в червлени три серебряные лилии». Нашлемник Крамма — пучок
павлиньих перьев меж двух лилий.
[Назад]
Кроме Рауэнштайна и Лилиенштайна в этом районе есть и другие места, которые
можно интерпретировать в алхимическом ключе: Königstein — Камень короля, Grosser Bärenstein и Kleiner
Bärenstein — Большой медвежий камень и Малый медвежий камень (медведь — сосуд для дистилляции). По-немецки философский камень называется der Stein der Weisen, что открывает простор для игры слов,
содержащих weise (мудрый) и weiss (белый). Деревня у подножия Рауэнштайн — по прямой
между Рауэнштайн и Лилиенштайн — зовётся Вайсих (Weissig). По иронии судьбы, из этого названия можно
сделать вопрос-каламбур: Weiss ich? — «Знаю ли я?»
[Назад]